Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - The recipient understands that no failure or...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

タイトル
The recipient understands that no failure or...
テキスト
gcicek様が投稿しました
原稿の言語: 英語

The recipient understands that no failure or delay by the owner in exercising any right power of privilege hereunder shall operate as a waiver thereof nor shall any single or partial exercise thereof preclude any or further exercise thereof or the exercise of any other right, power of privilege hereunder

タイトル
ÇEVİRİ
翻訳
トルコ語

chechnya様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Alıcı, altta ayrıcalığın herhangi bir doğru gücünü uygulamakta sahip tarafından hiçbir başarısızlık veya gecikmenin, bir feragat olarak ondan çalıştırmayacak olduğunu anlar, ve de herhangi bir tek veya kısmi alıştırma ondan, herhangi birisini engellemeyecek, veya daha fazla ondan uygulamayacak, veya herhangi bir diğer sağın alıştırması, altta ayrıcalıktan güç sağlar
最終承認・編集者 canaydemir - 2007年 4月 9日 08:09