ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Agradeço-lhe muito por cada elogio ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Agradeço-lhe muito por cada elogio ...
テキスト
davioshin
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
milenabg
様が翻訳しました
Agradeço-lhe muito por cada elogio que fez sobre mim. Quando consigo estimular emoção a qualquer pessoa com minha foto fico contente. Continue a comentando, sua opinião me interessa, mesmo que negativa é sempre bem aceita! Beijos para você.
Davide
タイトル
I thank you for every kind word
翻訳
英語
moronigranja
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
I thank you for every kind word you said about me. When I can bring emotion to anyone with my picture, I am happy. Keep commenting, your opinion interests me, even when negative, it is always well received! Kisses,
Davide
最終承認・編集者
kafetzou
- 2007年 3月 26日 05:50