Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - Dear friend, We are looking for dealer in...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブラジルのポルトガル語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Dear friend, We are looking for dealer in...
テキスト
huayun9527様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Dear friend,

We are looking for dealer in Brazil. This is our product A series tyre with 5-year warrantee, leading in China.(see picture below in HTML)

Our company is now a specialized manufacturer of tyre for the worldwide market. Our products include a,b,c etc. We will provide you high quality products and good services.

For more information, we would like to let you know our company web site as below:

Sincerely yours,

David
翻訳についてのコメント
巴西葡萄牙文的写信格式不知道怎么样

タイトル
Querido Amigo, Estamos procurando um representante....
翻訳
ブラジルのポルトガル語

acuario様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Caro amigo,

Estamos procurando um distribuidor no Brasil. Este é nosso produto, pneu série A com garantia de cinco anos, líder na China.(veja foto abaixo em HTML)

Nossa companhia é agora fabricante especializado de pneus para o mercado mundial. Nossos produtos incluem a, b, c, etc. Proporcionar-lhe-emos produtos de alta qualidade e bons serviços.

Para mais informações, gostariamos que V.Sa. visitasse o site de nossa companhia:

Sinceramente,


David
最終承認・編集者 Borges - 2007年 6月 13日 09:28