ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -トルコ語 - let me know when you have more ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
let me know when you have more ...
テキスト
volkanax
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
let me know when you have more pictures of you on the beach
翻訳についてのコメント
I edited "one the beach" with "on the beach", as it probably was a typo (07/22, francky)
タイトル
sahildeki resimlerinden daha çok ...
翻訳
トルコ語
Yolcu
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
sahildeki resimlerinden daha çok olduğunda bana haber ver
翻訳についてのコメント
not direct translation but meaning is very suitable
最終承認・編集者
serba
- 2007年 7月 29日 09:06