Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10原稿 - ブラジルのポルトガル語 - MAMA LUCI, ESTAMOS CHEGANDO NA ITALIA DIA 22 DE...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ルーマニア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
MAMA LUCI, ESTAMOS CHEGANDO NA ITALIA DIA 22 DE...
翻訳してほしいドキュメント
Camilaj_5様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

MAMA LUCI, ESTAMOS CHEGANDO NA ITALIA DIA 22 DE OUTUBRO E ESPERAMOS QUE VC POSSA NOS VISITAR, TEMOS UMA CASA E ASENHORA PODE FICAR NELA CONOSCO, MAS SE A SENHORA QUIZER PODEMOS IR ATE SUA CASA, ESCREVE UMA MENSAGEM PRA NÓS QUE FAREMOS OS DOCUMENTOS NECESSARIOS PARA IR ATE A ROMENIA.ESTAMOS MUITO FELIZES, POIS ESTAREMOS MAIS PROXIMAS E FICARA MAIS FACIL DE NOS VERMOS.
翻訳についてのコメント
ASSUNTO DE FAMILIA

Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Francky5591が最後に編集しました - 2007年 8月 8日 22:06