Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-フランス語 - Golden Raincoat

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語フランス語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Golden Raincoat
テキスト
m.rebouh様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Golden Raincoat finns både i XLR och RCA utförande. Analog Research är "förtegna" om materialvalet, de säger bara att det kommer från militär forskning.

Det intressanta med Golden Raincoat är att den ser "spinkig" ut men spelar med "stor kropp". Den har en mjuk klang och stor ljudbild. Den upplevs som en snäll kabel med en lätt laidback karaktär

タイトル
Golden Raincoat
翻訳
フランス語

Tiary様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Golden Raincoat existe tant en modèle XLR qu'en RCA. Analogue Research sont “sybillins” quant à l'option du matériel, ils disent seulement qu'il provient de la recherche militaire.

Ce qui est intéressant avec Golden Raincoat est qu'il semble être "maigrelet" mais qu'il a "beaucoup de corps". Il a un timbre agréable et une large tessiture. Il s'agit d'un bon conducteur d'une nature un peu nerveuse.
翻訳についてのコメント
Traduction gratuite pour du matériel de haute fidélité.

Ceci est ma première contribution.
J'espère avoir fidèlement respecté les consignes ad hoc.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 8月 10日 19:02