ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ポーランド語-イタリア語 - pozdrawiam goraco buziaczki pa pa
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
説明
タイトル
pozdrawiam goraco buziaczki pa pa
テキスト
guitarhero72
様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語
pozdrawiam goraco
buziaczki
pa pa
翻訳についてのコメント
Ciao,queste parole mi sono state scritte alla fine di una email..quindi vorrei capire cosa mi è stato scritto,il mio interlocutore ha sopravvalutato la mia conoscenza della lingua polacca.
Grazie infinite a tutti coloro che mi possono aiutare.
タイトル
un caldo saluto
翻訳
イタリア語
iris_viola86
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
un caldo saluto a te bacini ciao ciao
最終承認・編集者
Xini
- 2007年 12月 1日 16:36