Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ドイツ語 - Compulsory-short-texts

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語ドイツ語ギリシャ語トルコ語カタロニア語エスペラントロシア語日本語フランス語リトアニア語ブルガリア語ルーマニア語アラビア語ポルトガル語ヘブライ語イタリア語アルバニア語ポーランド語スウェーデン語チェコ語中国語簡体字中国語クロアチア語セルビア語デンマーク語フィンランド語ハンガリー語ノルウェー語韓国語ペルシア語スロバキア語クルド語アフリカーンス語モンゴル語
翻訳してほしい: アイルランド語ウルドゥー語

タイトル
Compulsory-short-texts
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

A title is not compulsory for short texts

タイトル
Erforderlich-kleine-Texte
翻訳
ドイツ語

Rumo様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Ein Titel ist für kleine Texte nicht zwingend erforderlich
翻訳についてのコメント
Man kann das "zwingend" auch weglassen.
2005年 7月 11日 22:57