Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スウェーデン語 - Dreads

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スウェーデン語

カテゴリ 説明 - 芸術 / 作成 / 想像

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Dreads
テキスト
Eeelvira様が投稿しました
原稿の言語: 英語

The key to gorgeous extensions is good clean sectioning. By following a uniform brickwork pattern, you´ll ensure that all the dreads fall nicely and don’t leave bald looking gaps on your clients head. Refer back to the following section when needed during the application of your clients dread extensions

タイトル
Dreads
翻訳
スウェーデン語

Porfyhr様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Grunden för perfekta hårförlängningar är en tydlig sektionsindelning. Genom att följa ett regelbundet rutmönster så kan du vara säker på att alla dreads faller snyggt och inte lämnar några kala hjässpartier på kundens huvud. Gå tillbaka till den föregående sektionen om det behövs under tiden som du arbetar med kundens dreads


翻訳についてのコメント
Känns lite avhuggen text på slutet.
最終承認・編集者 Porfyhr - 2007年 9月 12日 20:49