ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ギリシャ語 - Hello. I hope you are having good time at work....
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール - 日常生活
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Hello. I hope you are having good time at work....
テキスト
kellie
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Hello.
I hope you are having good time at work.
I hope we can meet you in a week time in Djibouti.
Regards,
翻訳についてのコメント
Djibouti is the name of a country.
The word "you" is singular form.
タイトル
Γειά.Ελπίζω να πεÏνάς καλά στη δουλειά...
翻訳
ギリシャ語
kellie
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
Γεια.
Ελπίζω να πεÏνάς καλά στη δουλειά.
Ελπίζω να μποÏÎσουμε να σε συναντήσουμε σε μια βδομάδα στο Djibouti.
Με εκτίμηση,
最終承認・編集者
chrysso91
- 2007年 9月 23日 15:36