Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブルガリア語 - It is a profound gratitude communicating with ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブルガリア語

タイトル
It is a profound gratitude communicating with ...
テキスト
емили様が投稿しました
原稿の言語: 英語

It is a profound gratitude communicating with
you through this medium.Your email address won
prize fund of 1,000,000.00 Euros categorically
in our lottery program. Please contact our
FOREIGN SERVICE MANAGER.
DR.ROY BOSMAN.
STAATS LOTERIJ CLAIMS DEPARTMENT
TEL: +xxx-xxx-xxx-xxx.
Email: xxx@xxx.com

Yours Sincerely,
Mrs. Kate Xxxx,
Public Relation Officer.
www.staatsloterij.nl

タイトル
За нас е голямо удоволствие да се свържем с Вас
翻訳
ブルガリア語

bkovatchev様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

За нас е голямо удоволствие да се свържем с Вас чрез тази медия. Вашият електронен адрес адрес спечели награда от фонда категорията 1 000000 евро от нашата лотария.
Моля свържете се с нашия ръководител на чуждестранните услуги -д-р. Рой Босман.
Отдел за поучаване на наградите от щатската лотария
тел. +xxx-xxx-xxx-xxx.
Email: xxx@xxx.com


С уважение

Г-жа. Kate Xxxx,
Служител връзки с обществото
www.staatsloterij.nl
最終承認・編集者 tempest - 2007年 10月 3日 15:29