Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ブルガリア語 - la pietra consegnata in scatole su bancali va...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ブルガリア語

カテゴリ 説明 - ビジネス / 仕事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
la pietra consegnata in scatole su bancali va...
テキスト
irina79様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

la pietra consegnata in scatole su bancali va sempre miskelata alternando le scatole dei fari bancali e le pietre delle sisingole scatole in modo da modo da ottenere ,una volta posata una tonalita uniforme


il materiale per questioni di produzione e transporto arriva quasi sempre banato cio' comporta una notevole variazione della tonalita .per la scelta e la vizione finale del colore ascuto si faccia riferimento al nostro cataliogo tonalita presente presso tutti i nostri revenditori

タイトル
превод по смисъл
翻訳
ブルガリア語

margoto1960様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Камък, доставен в кутии, върху палети, бива винаги смесен чрез редуване на кутиите на палетите и камъните на единичните кутии, по начин, по който да се получи единна позиционирана тонирана форма.
Материалът за въпросната продукция и транспортът идва почти винаги измит, те.е съдържа една забележителна вариантност на тоналността. За избор и за крайния изглед на сухия цвят, се прави сравнение с нашия каталог на тоналностите, наличен при всички наши препродавачи
最終承認・編集者 tempest - 2008年 1月 12日 22:08





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 12月 14日 14:30

ghery01
投稿数: 28
Secondo me, la traduzione non corrisponde in pieno al testo originale(tenendo presente i tanti errori del testo originale che possano aver resa difficile la traduzione stessa).