ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - イタリア語 - Le tue foto verranno moderate dalla nostra...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Le tue foto verranno moderate dalla nostra...
翻訳してほしいドキュメント
sslazio
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
Le tue foto verranno moderate dalla nostra redazione e saranno visibili online nelle prossime ore
Foto caricate: 0 Spazio utilizzato: 0k (0%) Spazio rimanente: 50M
Didascalia
Titolo:
翻訳についてのコメント
www.lazio.com
Francky5591
が最後に編集しました - 2007年 11月 20日 11:08
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 11月 20日 11:00
turkishmiss
投稿数: 2132
Ca ressemble plus à de l'italien qu'à du Thaï.
2007年 11月 20日 11:09
Francky5591
投稿数: 12396
Merci, Miss, j'ai rectifié