Cucumis - Free online translation service
. .


Completed translations

Search
Source language
Target language

Results 35381 - 35400 of about 105991
<< Previous••••• 1270 •••• 1670 ••• 1750 •• 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 •• 1790 ••• 1870 •••• 2270 ••••• 4270 ••••••Next >>
15
Source language
This translation request is "Meaning only".
Latin Deus meus et omnia
Deus meus et omnia

Completed translations
Portuguese brazilian Meu Deus e Meu Tudo
42
Source language
This translation request is "Meaning only".
Spanish hablamos otro dia, feliz noche, que Dios lo...
hablamos otro dia, feliz noche, que Dios lo bendiga.
hablamos otro dia, feliz noche, que Dios lo bendiga.

Completed translations
Italian parliamo un altro giorno, felice notte, che Dio ti...
Portuguese brazilian Falamos outro dia, boa noite, que Deus...
1173
13Source language
This translation request is "Meaning only".13
Polish W odpowiedzi na pismo w sprawie uzyskania...
W odpowiedzi na pismo w sprawie uzyskania intersujacych informacji o Panaprzodkach,przesylamy nastepujace wyjasnienia.
Naczelna Dyrekcja Archiwow Panstwowych nie pelni funckji archiwum,tzn. nie przechowuje zadnej dokumntacji. <<<<<informujemy,ze archiwa panstwowe gromadza matrerialy archiwalne zgodnie z zasada przynaleznosci terytorialnej. Oznaca to,ze poszukiwania archiwalne odpowiednich akt nalezy prowadzie archiwach najblizszych terytorialnie miejscowosci ich wytworzenia.
Wedle naszego rozeznania na terenia Rzeczypospolitej Polskiej w zbioracharchiwalnych przechowywane sa jedynie fragmentaryczne ksiegi stanu cywilnego z Horucka, tj: -akta urodzen, malzenstw oraz zgonow greckokatolickiego z lat 1785-1811, 1821-1835, 1838-1841 przechowuje Archiwum Panstwowe w Przemyslu (ul. Lelewela 4, 37-700 Przemysl).
akta urodzen, malzenstw oraz zgonow wyznania greckokalickiego z lat 1928-1938 przechowuje Archiwum GLOWNE akt DAWNYCH (ul. dluga 7, 00-263 Warszawa)

Z racji tego, ze w polskich archiwach zachowala sie jedynie niewielka czesc ksiag stanu cywilnego z Horucka, proponujemy Panu w sorawie uzyskania interesujacych informacji skontaktowac sie rowniez z Archiwum Panstwowym Obwodu Lwowskiego.

Jesli =Pana przodkowie urodzili sie badz mieszkali w miejscowosci Samokleski (powiat Jaslo) to sprawie uzyskania interesujacych informcji prosimy kontaktowac sie z Archiwum Panstwowym w Rzeszowie Oddziak w Skolysznie(38-242 Skolyszyn 249

Completed translations
English In response to a letter on receiving ...
Spanish En respuesta a su carta solicitando...
Hebrew בתגובה לפנייתך...
92
Source language
Lithuanian Kiekviena šalis turi savo gimtą kalbą,papročius...
Kiekviena šalis turi savo gimtą kalbą,papročius ir tradicijas.Tačiau ne kiekviena šalis sugeba juos išsaugoti

Completed translations
English Each country has its own language, customs ...
105
Source language
This translation request is "Meaning only".
Serbian lepa slicica........:) Dobro je kad nabacis...
-lepa slicica:)
Dobro je kad nabacis ovakvu bojicu.
-Nabacicu je opet ja...ako se tebi svidja:p
-Svidja mi se:-p
Sve:-0

Completed translations
English nice picture :)
116
Source language
This translation request is "Meaning only".
Portuguese brazilian Amor, você é o homem da minha vida, tenha certeza...
Amor, você é o homem da minha vida, tenha certeza que o amor que sinto por ti é eterno. Vai além de tudo. Te amo muito... minha razão de viver.
diacritics edited/text corrected
vaialem ---> Vai além

Completed translations
English Love, you are the man of my life
57
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish Bayramın kutlu olsun, Cansu.
Bayramın kutlu olsun, Cansu. Sibelin de kutlu olsun. Gamzeyinde kutlu olsun.
original text: bayramin,kulu,olsun,cansu,sibelin,de,kolu,olsum,gamzeyinde,kuku,olsu

получих този текст, като смс и моля някой да м помогне. I received this text as a sms and i need help to understand... Help!

Completed translations
Bulgarian Честит Байрам.
English Have a happy holiday!
89
Source language
Turkish Şu anda istanbuldayım.Yakında varnaya...
Şu anda istanbuldayım.Yakında varnaya gelicem.Uzun süreli varnada kalıcam.Yalnızca türkçe konuşabiliyorum.

Completed translations
Bulgarian В момента съм в Истанбул
81
Source language
This translation request is "Meaning only".
English They would be..
They would be like a latter-day Orpheus, charming the beasts and making the stones come to life.

Completed translations
Finnish He olisivat...
242
Source language
English Times are grave this Wintumber... Jack Frost has...
Times are grave this Wintumber... Jack Frost has escaped from the Land of Snow and seems intent upon bringing misery to all those around him. What else could you expect from a surly teenager with a rebellious streak? As if things weren't bad enough, Santa seems to have gone missing...

Completed translations
Finnish Tässä Talvikuussa koittavat vaikeat ajat... Jaakko Härmä on...
25
Source language
This translation request is "Meaning only".
Portuguese Pois elas refletem pureza real.
Pois elas refletem pureza real.

Completed translations
Spanish Pues ellas reflejan pureza verdadera.
56
Source language
English This is what is hardest: to close the open hand...
This is what is hardest: to close the open hand because one loves.
Tämä lause on lainaus Friedrich Nietzschen sanonnoista. Haluaisin tietää mitä ko. filosofi tarkoittaa tällä sanonnalla.

Completed translations
Finnish Vaikeinta on tämä: sulkea avoin käsi
36
Source language
Hebrew הרבה מכוניות חדשות נקנות בישראל כל שנה
הרבה מכוניות חדשות נקנות בישראל כל שנה
אמריקנית

Completed translations
English Many new cars are purchased in Israel every year
Italian molte macchine
32
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish Cumhuriyet29 Ekim 1923'te ilan edilir.
Cumhuriyet29 Ekim 1923'te ilan edilir.

Completed translations
English The Republic
31
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish Güneş karardığında, o ortaya çıkacak.
Güneş karardığında, o ortaya çıkacak.
'O' ortaya çıkacak derken, nesne belirtiliyor kişi değil.

Completed translations
English When it gets dark, it will come out.
Latin Ubi sol occidit
38
Source language
Turkish sanki gözleriniz aynı renkte bakıyor dünyaya.ne...
sanki gözleriniz aynı renkte bakıyor dünyaya.

Completed translations
English as if your eyes gaze at the world with the same colour
<< Previous••••• 1270 •••• 1670 ••• 1750 •• 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 •• 1790 ••• 1870 •••• 2270 ••••• 4270 ••••••Next >>