Cucumis - Free online translation service
. .


Completed translations

Search
Source language
Target language

Results 44221 - 44240 of about 105991
<< Previous••••• 1712 •••• 2112 ••• 2192 •• 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 •• 2232 ••• 2312 •••• 2712 ••••• 4712 ••••••Next >>
52
Source language
Turkish merhaba sanela kendini fazla özletiyorsun arada...
merhaba sanela kendini fazla özletiyorsun arada bir görüşelim.
sanela ya karşı bir özlem

Completed translations
Bosnian Merhaba sanela previse uzeljujes sebe
111
Source language
This translation request is "Meaning only".
Portuguese brazilian Prezado camarada, poderia esclarecer-me o...
Prezado camarada, você poderia esclarecer-me o significado do intercâmbio cultural entre o Brazil e Itália para os italianos aí na Itália?

Completed translations
Italian Caro compagno,
13
Source language
Serbian Bice sve u redu
Bice sve u redu

Completed translations
Italian Sará tutto a posto.
32
Source language
This translation request is "Meaning only".
Italian Ma sai che e'proprio bella la tua lingua
Ma sai che e'proprio bella la tua lingua

Completed translations
English You know, your language is really beautiful
Turkish Biliyorsun ki ...
239
Source language
This translation request is "Meaning only".
English facebook sitesinden bana geldi
Recently, some users received a message claiming that Facebook is becoming overpopulated and suggesting that accounts will be deleted. This is a false message and not from Mark Zuckerberg or Facebook. The message can be safely disregarded or deleted. We apologize for any confusion.

Completed translations
Turkish Geçenlerde bazı kullanıcılar ...
66
Source language
This translation request is "Meaning only".
English I am fond of trying something new
I am fond of trying something new. I like to travel,to ski. I adore my liberty
about myself

Completed translations
Turkish Yeni birşeyler yapmaya bayılırım
28
Source language
Romanian Ce faci? Cum a fost la mare? Te pup.
Ce faci? Cum a fost la mare? Te pup.

Completed translations
Italian Come stai
137
Source language
French Aujourd'hui, il m'entraine, je ne sais où, avec...
Aujourd'hui, il m'entraine, je ne sais où,
avec l'impossibilité d'y échapper.Je garde l'espoir
qu'il ne vas pas me noyer
et peut-être même m'emmener
sur des rives plus douces.

Completed translations
Italian Oggi, lui mi trascina
215
11Source language
This translation request is "Meaning only".11
English I flirt and get my attention
I flirt and get my attention, but no one takes my time in my thoughts, only you, and i cant understand it. what have you done with me that no one else has managed??? when I speak to mario, I ask for you, but you are always busy.... Big big love from me!!

Completed translations
Italian Amoreggio ed ottengo la mia attenzione
232
11Source language
This translation request is "Meaning only".11
English I long for your voice, I long for your smile, I...
I long for your voice, I long for your smile, I long for your jokes, I long for your energi, I long for your kiss. I long for everything about you!! had actually decided not make more contact with you, decided to try to forget you, you take so much time in my thoughts.....

Completed translations
Italian mi manca tanto la tua voce .......
26
Source language
This translation request is "Meaning only".
Latin QUOD NON ME NUTRIT ME DESTRUIT
QUOD NON ME NUTRIT ME DESTRUIT
Gostaria de receber a tradução em português brasileiro, pois não conheço traduções do latim para o protuguês europeu.

Completed translations
Portuguese brazilian O que não me alimenta me destrói
170
Source language
English My name is Benea George and I am representing...
My name is Benea George and I am representing Qset Solar from Bucharest Romania.
We saw on your web site the product you are selling and we are interested to sale your product on the Romanian market.

Completed translations
Romanian Mă numesc Benea George
<< Previous••••• 1712 •••• 2112 ••• 2192 •• 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 •• 2232 ••• 2312 •••• 2712 ••••• 4712 ••••••Next >>