Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Romanian-French - carmenush
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Letter / Email
This translation request is "Meaning only".
Title
carmenush
Text
Submitted by
carmenush
Source language: Romanian
Bună ziua,
Vă mulţumesc pentru grija acordată clienţilor dumneavoastră.
Sinceră sa fiu, deja uitasem de această comanda neonorată, aşa că mailul dumneavoastră m-a surprins plăcut.
Iată adresa din Franţa la care puteţi trimite cecul.
Title
Carmenush
Translation
French
Translated by
valkiri
Target language: French
Bonjour,
Je vous remercie pour le soin accordé à vos clients.
Sincèrement, j'avais déjà oublié cette commande non honorée, en conséquence votre mail m'a agréablement surpris.
Voilà l'adresse de France à laquelle vous pouvez envoyer le chèque.
Validated by
Francky5591
- 14 January 2008 10:20