Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Schwedisch - Jag saknar dig, förstår du inte det, jag skulle...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischRumänisch

Titel
Jag saknar dig, förstår du inte det, jag skulle...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von N-iina
Herkunftssprache: Schwedisch

Jag saknar dig, förstår du inte det, jag skulle gör allt för att få vara med dig nu. När kommer du hit igen, kommer vi träffas någon mer gång? Det gör så ont när du inte hör av dig, det verkar som du inte alls är intresserad. Hoppas du har det bra. Puss!
11 März 2008 14:46