Übersetzung - Italienisch-Litauisch - molto meglio andare a pranzo con paolomomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Umgangssprachlich | molto meglio andare a pranzo con paolo | | Herkunftssprache: Italienisch
molto meglio andare a pranzo con paolo |
|
| Geriau bÅ«tų eiti pietauti su Paolo | ÜbersetzungLitauisch Übersetzt von IngaJ | Zielsprache: Litauisch
Geriau būtų eiti pietauti su Paolo |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ollka - 1 August 2008 16:10
|