Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Griechisch - Μηχάνημα συσκευασίας σε κενό αέρος για γυάλινα...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischEnglisch

Kategorie Beschäftigung / Berufe

Titel
Μηχάνημα συσκευασίας σε κενό αέρος για γυάλινα...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von pontikaki
Herkunftssprache: Griechisch

Μηχάνημα συσκευασίας σε κενό αέρος για γυάλινα βάζα. Συσκευάζει βάζα μέχρι 4Kg ή και περισσότερα μικρότερα βάζα ταυτόχρονα. Ιδανικό για όσους επιθυμούν να ξεκινήσουν με μια μικρή παραγωγή.Κατασκευασμένο από ανοδικά οξειδωμένο αλουμίνιο με καμπάνα από plexi glass.
Εξοπλισμένο με έλεγχο κλίμακας κενού αέρος & εντολές χειρός. Αντλία λαδιού: 15mc/h
Bemerkungen zur Übersetzung
Είναι για μια εισαγωγική εταιρία που ασχολείτε με τον επαγγελματικό εξοπλισμό & θα θέλαμε να μεταφραστεί στα αγγλικά η ανωτέρω περιγραφή αυτού του μηχανήματος. Ευχαριστούμε!
7 Oktober 2008 16:41