Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Französisch - - Eh bien, puisque c’est comme ça, tu feras les...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglisch

Titel
- Eh bien, puisque c’est comme ça, tu feras les...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von Carrie
Herkunftssprache: Französisch

- Eh bien, puisque c’est comme ça, tu feras les courses, toi qui es si malin

- Demain, c’est dimanche, et j’irai au marché. Tu verras comme moi je ne me laisse pas faire !

Là où nous avons eu du mal, c’est pour trouver où garer. Il y avait un tas de monde qui allait au marché. Heureusement, Papa a vu une place libre – il a l’œil, mon Papa – et il s’est garé.

La marchande a mis cinq tomates dans le filet à provisions et elle a dit :
- Et avec ça, qu’est-ce que je vous mets ?
Bemerkungen zur Übersetzung
The story is told through the eyes of a child from the text Joachim a des ennuis, and the extract is On a fait le marché avec Papa.
3 Dezember 2008 23:01