Übersetzung - Türkisch-Englisch - Nakiye sorunu hk.momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Beschäftigung / Berufe  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Türkisch
Gonderdiğiniz paketin nakliye belgesi elinizde yok anlaşılan.Bu paketin bana ait olduğunu nasıl bilebilirim.21.02.2014 tarihinden itibaren kargo singapur da görünüyor.Size iadesi için neden kargo şirketiyle görüşmüyorsunuz? |
|
| | | Zielsprache: Englisch
Apparently, you do not have the transport document of the package you sent. How can I know this package belongs to me? It seems that the cargo has been in Singapore since 21/02/2014. Why don't you contact the courier company for a refund? |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 2 Juli 2014 15:46
|