Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Französisch - Jamais je n'aurais pensé... "tant besoin de lui"...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischTürkisch

Kategorie Lied - Liebe / Freundschaft

Titel
Jamais je n'aurais pensé... "tant besoin de lui"...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von cartier
Herkunftssprache: Französisch

Jamais je n'aurais pensé...
"tant besoin de lui"
je me sens si envouté
que maman me dit : ralentis
désir ou amour, tu le sauras un jour
j'aime j'aime tes yeux, j'aime ton odeur. tous tes gestes en douceur lentement dirigés
sensualité...oh stop un instant j'aimerais que ce moment fixe pour des tas d'années ta sensualité
il paraît qu'aprés quelque temps la passion s'affaiblit, pas toujours apparemment
et maman m'avait dit ralentis, désir ou amour tu le sauras un jour
je te demande si simplement, ne fais pas semblant je t'aime
Bemerkungen zur Übersetzung
Chanson d'Axel Red
Zuletzt bearbeitet von Francky5591 - 13 Dezember 2006 12:10