Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Türkisch - çatıda elektirik üret,fazlasını devlete sat...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Zeitungen - Nachrichten / Laufende Geschäfte

Titel
çatıda elektirik üret,fazlasını devlete sat...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von apus
Herkunftssprache: Türkisch

çatıda elektirik üret,fazlasını devlete sat
Türkiye'de bugüne kadar sadece su ısıtmak için kullanılan güneş enerjisiyle artık elektirik üretmek de mümkün olacak.ihtiyacın fazlasını da devlet alacak.
normal bir evin elektirik ihtiyacını karşılamak için 10 metrekarelik güneş paneli yeterli oluyor.
Bir evin elektirik ihtiyacını karşılamak için tesise 13-14 euro harcanıyor.
yurtdışında bazı ülkelerde elektirik üretmek için güneş paneli tarlaları kuruluyor.
Bemerkungen zur Übersetzung
basit bir çeviri olsun..karmaşık cümle kurulmazsa sevinirim.
5 März 2007 19:39





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

5 März 2007 20:18

Lethee
Anzahl der Beiträge: 10
Produce electric on your roof and sell the rest of it to government.
It will be possible to produce electric with solar energy which is also used for heating water. Moreover , government will buy the rest of the energy. The solar energy which is ten quadratmeter is enough for a house's electric need.
13-14 euro is spending for providing the electic need of a house.
People are setting up solar energy fields for producing electric energy.