Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Französisch - Je le laisse parler sans l’interrompre. Je n’ose...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischArabisch

Kategorie Literatur

Titel
Je le laisse parler sans l’interrompre. Je n’ose...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von hatcha_batcha
Herkunftssprache: Französisch

Je le laisse parler sans l’interrompre. Je n’ose pas l’interrompre. Je comprends que cette virulence doit s’exprimer, que toute la rancune accumulée doit surgir, qu’il ne sert à rien d’endiguer le flot de son ressentiment. Je mesure mieux son aigreur, son animosité, sa vindicte. Et lorsque je me détourne pour l’observer, je ne peux pas manquer l’expression de dégoût qui tord sa face.
.
23 Oktober 2007 23:10