Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Sanduku la ujumbe ulioingia - Queenbee

Matokeo 21 - 34 kutokana na 34
<< Awali1 2
Mwandishi
Ujumbe

12 Agosti 2008 14:26  

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Hello queenbee. If ever I see a Danish or French request to be translated into Turkish , I'll send you straight away the bridge, but Don't want the points, ok?
 

12 Agosti 2008 14:51  

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Here is the bridge from the French one, but I DON'T
want the points, ok.

Hello darling.

Please let me know if you have received the catalogue I sent you last month.
I've bought something else for you, but I want to know if your address is right?
((is the right one)
I love you.
Kisses.

Hope you can use it!!
 

14 Agosti 2008 15:22  

kfeto
Idadi ya ujumbe: 953
oldu
 

28 Agosti 2008 15:00  

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
with pleasure Queenbee. here it goes :
"Your child manages very well in school".
To mum.
 

22 Septemba 2008 09:54  

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Hi,
May be : "My blue eyed one"
with an explanation in the comment field
'mavi gözlüm'is used as a surname for a girl with blue eyes
Hope it helps
see you soon
 

23 Septemba 2008 07:41  

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Thank you very much my dear.

 

26 Septemba 2008 16:28  

fenil95
Idadi ya ujumbe: 7
HELLO , CAN U MAKE ME LEARN TUKISH, I CAN HELP YOU FOR OTHER FEW LANGUAGE LIKE FRENCH, GERMAN, SPANISH, ITALIAN. MY EMAIL ADDRESS IS fenil95@rediffmail.com
 

3 Oktoba 2008 20:50  

reggina
Idadi ya ujumbe: 302
Thanks a lot queenbee!
 

3 Oktoba 2008 21:18  

Diego_Kovags
Idadi ya ujumbe: 515
Thank you very much Queen Bee!
When I receive those points I'll share with you!
Thank you again!
 

4 Oktoba 2008 02:22  

IanMegill2
Idadi ya ujumbe: 1671
Here it is in Japanese for you!
(I don't translate into Chinese, just from it.)

あなたの熱愛は炎のようです。

Romanized:
Anata no netsu-ai wa hono no yo desu.
Literally:
Your passionate love is like flames.
 

4 Oktoba 2008 03:42  

Diego_Kovags
Idadi ya ujumbe: 515
I have something for you:

http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_175047.html

"Hi!
How are you?
I don't speak Turkish but I'd like to continue talking to you.
You could search an English translator on Internet, so we could continue talking.
Hug."
 

17 Oktoba 2008 17:48  

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
İyi günler. Eğer iki üyeliğe sahipseniz, hesaplardan birini iptal etmenizi talep ediyoruz, çünkü Cucumis.org, bir kişiye ait birden çok hesabı kabul etmemektedir. Şayet bunu yapmazsanız, bir süre sonra her iki hesap iptal edilecektir. Teşekkür ederiz. *
 

28 Oktoba 2008 13:59  

Diego_Kovags
Idadi ya ujumbe: 515
http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_164328.html

"I would like to know how have you been. I miss you."
 

25 Novemba 2008 17:54  

mesut551
Idadi ya ujumbe: 3
çeviri için teşekkür ederim
 
<< Awali1 2