| |
| 12 Novemba 2007 22:36 |
| "Nós (tradutores) somos um bando de turrões que não gosta de traduzir nomes... "
Eu cá estou a morrer de rir, nós marrões, teimosos, Santo dos santos da linguÃstica, arrogantes tradutores..., hahahahahahaha |
| 13 Novemba 2007 08:02 |
| Casper,
Na verdade, não fui eu quem inventou a mensagem que começa com "Nós (tradutores) não gostamos das traduções de nomes...". Ela simplesmente já estava na página de envio de textos para traduzir, e foi usada inicialmente pelo Francky para justificar a remoção de pedidos de nomes.
Assim que me tornei administrador, comecei a rezar pela mesma cartilha. Cedo, porém, comecei a receber alguns impropérios de gente inconformada com a remoção, e percebi então o quanto aquela mensagem era, de fato, um tanto quanto grosseira. Não por outro motivo, redigi o trecho que inicia com "A partir de outubro de 2007, passamos a remover praticamente todos os pedidos de "tradução" de nomes,..." para que o requisitante fosse cientificado objetivamente dos motivos que levaram à rejeição do seu pedido.
Ficou claro agora? |
| 14 Novemba 2007 18:12 |
| <Editado> Oi.
Este semestre tento em três universidades diferentes: UFC, UECE e Cefet; biologia, biologia e Tecnologia ambiental, respectivamente.
As provas já começam em três domingos para cada universidade a partir deste (18 ). E acho que não vai ter nenhum intervalo entre a primeira e a segunda fase.
18/11 - 1ª fase UFC
25/11 - 1ª fase UECE
02/12 - 1ª fase Cefet
07-09/12 - 2ª fase UFC
16-17/12 - 2ª fase UECE
06/01/08 - 2ª fase Cefet
|
| 14 Novemba 2007 21:39 |
| Thank you very much!!!!! |
| 15 Novemba 2007 00:25 |
| ola ! tudo bom ? podemos nos-conhecer? |
| 16 Novemba 2007 10:51 |
| Com certeza.
Um boa prova também é bom, então este é o meu desejo para as tuas.
Obrigada... |
| 21 Novemba 2007 17:22 |
| Obrigado pela tradução!! se precisar de algo de alemão é só falar!!
Thiby |
| 21 Novemba 2007 17:46 |
| AHH! Valeu, ficou muito bom, deu para entender legal!! Depois eu tenho mais um desses pequenos textos em turco, posso por lá nos pedidos de novo? ou tenho q |
| 21 Novemba 2007 17:47 |
| AHH! Valeu, ficou muito bom, deu para entender legal!! Depois eu tenho mais um desses pequenos textos em turco (4 ou 5 linhas), posso por lá nos pedidos de novo? ou tenho que esperar um pouco antes de postar mais uma solicitação? |
| 22 Novemba 2007 01:15 |
| Hi Casper,
Here there is a bridge for you.
Bye |
| 22 Novemba 2007 19:49 |
| |
| 25 Novemba 2007 14:26 |
FreyaIdadi ya ujumbe: 1910 | Thanks. I'm happy to see that somebody shares my tastes. |
| 28 Novemba 2007 15:58 |
| Jag vill ha din msn, hahaha |
| 28 Novemba 2007 16:05 |
| var inte rädd haha jag är fascinerad av brasilianare... |
| 30 Novemba 2007 17:13 |
| |
| 30 Novemba 2007 17:17 |
| |
| 1 Disemba 2007 14:35 |
| Thank god your are.
That's why I'm giving a time in cucumis... I must write like this too, with my head full of stuff. hehehe.
Hehehe... Take a deep breath...
Eu ia escrever isso na página da tradução, mas como não tenho nada a ver... hehehe.
Como estão indo as tuas provas?
Você está fazendo vestibular, ou provas da universidade? |
| 1 Disemba 2007 19:05 |
| It's done you have a new nickname |
| 1 Disemba 2007 20:54 |
| E que chique, tu separou o nome hehe...
Para dizer a verdade, quando tu entrou aqui eu achava que eram dois nomes: Casperta Vernello. Por isso achei no princÃpio que era uma mulher... Pronto, falei! hehehe.
Agora não tem como ninguém errar.
Eu gabaritei inglês, quÃmica e português... A segunda estava difÃcil, terça-feira eu vou saber se passei na estadual.
Nooossa, segunda fase de filosofia, tem que gostar muito né? É este o teu curso? Meu pior é segunda fase de FÃsica na estadual, o melhor é que as questões são fechadas, êba! Nas outras duas as especÃficas são Biologia e QuÃmica, questões abertas, por isso a minha evasão...
ONG? Legal! Tem algum site? Se sim, me manda um email, por que estou vendo só o meu email... o thathavieira Arroba gmail ponto com. Até o Natal...
Beijos... |
| 2 Disemba 2007 01:31 |
| muito obrigada pela tradução |