Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Portugisiskt brasiliskt - Homem que faz a vontade de Deus.

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktArabisktLatínGrikskt

Heiti
Homem que faz a vontade de Deus.
tekstur at umseta
Framborið av Andréia Brandão
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Homem que faz a vontade de Deus.
Viðmerking um umsetingina
Gostaria de saber como falar e escrever o texto que digitei em português Brasil em Hebraico, Árabe, Grego e Latin. Por exemplo o nome Israel quer dizer em Português Brasil - Homem que lutou com Deus. Gostaria da tradução desse nome no masculino. Quero a tradução desse texto que digitei nessas línguas porque darei o nome a um homem. Obrigado.
21 Desember 2007 12:30