Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Japanskt - We have received the child care form you sentto...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktSpansktJapanskt

Bólkur Frágreiðing - Tíðindir / Núverandi viðurskifti

Heiti
We have received the child care form you sentto...
Tekstur
Framborið av faby clan
Uppruna mál: Enskt

We have received the child care form you sentto us.However,the information that you have provided is not complete.Please provide us with the requested information and return everything to us.Provider;This notice is begin sent to keep you informed aboud the parent/guardian case.It is your reference only.
Please submit your original checkstubs,which will be mailed back to you and a copy of your 2006 tax returns.Thank you.

Heiti
書類受領
Umseting
Japanskt

Umsett av zakuro
Ynskt mál: Japanskt

児童保護の書類を受領いたしましたが、必要な情報が記載されておりませんでした。つきましては、必要事項を明記の上、書類一式を当方まで返送願います。プロバイダー
本通報は、両親・保護者の主張に関して情報を提供するために参考までに行われるものです。
 郵送にて返還される小切手の控え原本と2006年の納税申告書を提出願います。

Góðkent av en - 31 Januar 2008 16:03