Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Spanskt - We have received the child care form you sentto...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktSpansktJapanskt

Bólkur Frágreiðing - Tíðindir / Núverandi viðurskifti

Heiti
We have received the child care form you sentto...
Tekstur
Framborið av luis.salazar.v@comcast.ne
Uppruna mál: Enskt

We have received the child care form you sentto us.However,the information that you have provided is not complete.Please provide us with the requested information and return everything to us.Provider;This notice is begin sent to keep you informed aboud the parent/guardian case.It is your reference only.
Please submit your original checkstubs,which will be mailed back to you and a copy of your 2006 tax returns.Thank you.

Heiti
Hemos recibido el cuidado del niño que nos ha enviado a....
Umseting
Spanskt

Umsett av Mr. Roboto
Ynskt mál: Spanskt

Hemos recibido el cuidado del niño que nos envió. Sin embargo, la información que nos ha proveído está incompleta. Por favor, envienos la información solicitada y adjunte todo a nosotros. Proveedor; Esta notificación está siendo enviada para mantenerlo(la) informado(a) sobre el padre o tutor. Es sólo para su referencia.
Por favor envie los talones de cheques originales, los cuales le serán reenviados de regreso con una copia de sus impuestos de 2006. Gracias.
Viðmerking um umsetingina
child care = hace referencia a la custodia de un niño o hijos, al parecer por un tramite de divorcio.
Góðkent av lilian canale - 10 Juli 2008 03:59