Umseting - Danskt-Enskt - jeg har det godt i danmark hvordan har i det i...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Bræv / Teldupostur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | jeg har det godt i danmark hvordan har i det i... | | Uppruna mál: Danskt
jeg har det godt i danmark
hvordan har i det i kina |
|
| I'm doing fine in Denmark | UmsetingEnskt Umsett av pias | Ynskt mál: Enskt
I'm doing fine in Denmark.
How are you in China? |
|
Góðkent av dramati - 5 Januar 2008 18:07
Síðstu boð | | | | | 5 Januar 2008 16:05 | | | I would rather translate: "Hvordan har i det i Kina" into:
"How are you in China?" |
|
|