Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Serbiskt - imas samo da sramotis

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SerbisktEnsktItalskt

Bólkur Frágreiðing

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
imas samo da sramotis
tekstur at umseta
Framborið av peppe2008
Uppruna mál: Serbiskt

imas samo da sramotis.
9 Januar 2008 20:12





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

10 Januar 2008 07:53

Roller-Coaster
Tal av boðum: 930
Peppe, is it possible for you to sometimes put the whole text here???

It's a bit hard to translate parts of the conversation, without punctuation and some words which will be probabbly change the meaning!!!

I'll try but don't expect the miracle!