Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Latín - Scipione trasportò le truppe romane in Africa.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Scipione trasportò le truppe romane in Africa.
Tekstur
Framborið av
princeston_92
Uppruna mál: Italskt
Scipione trasportò le truppe romane in Africa.
Heiti
Scipio Romanas copias in Africam duxit
Umseting
Latín
Umsett av
tarinoidenkertoja
Ynskt mál: Latín
Scipio Romanas copias in Africam duxit
Góðkent av
charisgre
- 29 Januar 2008 08:45
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
25 Januar 2008 07:42
charisgre
Tal av boðum: 256
Tarinoidekertoja, could you tell me if the tense from "transporto" is past tense? I am asking you to be sure you have seen it.
Thank you.