Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Kroatiskt - Sve me podsjeca na nju ovdje daleko u Njemackoj...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: KroatisktTýkst

Bólkur Songur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Sve me podsjeca na nju ovdje daleko u Njemackoj...
tekstur at umseta
Framborið av KatJolie
Uppruna mál: Kroatiskt

Sve me podsjeca na nju
ovdje daleko u Njemackoj
svako stablo, svaki list,
svaka kap kise,
bas sve me podsjeca na nju.

Daleko sam od svoje obitelji,
svoje brace i prijatelja,
daleko od bake i djeda,
daleko od svoje domovine.

Vise mi treba pogled s Zavelima,
jedna setnja hercegovackim livadama,
vise mi treba moja domovina
nego milijun njemackih eura.

Moja domovina, krila galebova,
moja domovina,
moja stijena kamenita,
moja domovina,
moja kuca djedova.
Viðmerking um umsetingina
Hallo, ich habe gerade folgenden text bekommen in einem brief. der text is von einem lied aber ich verstehe ihn nicht, da ich kein kroatisch kann. es muss keine wortgenaue übersetzung sein, es reicht zu wissen um was es in dem text geht? dankeschön! grüße
9 Februar 2008 23:14