Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt-Latín - Nós que caminhamos pela fé vivemos para Deus
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Dagliga lívið
Heiti
Nós que caminhamos pela fé vivemos para Deus
Tekstur
Framborið av
lost_kanguru
Uppruna mál: Portugisiskt
Nós que caminhamos pela fé vivemos para Deus
Viðmerking um umsetingina
nós - 1ª pessoa do plural
Heiti
Nos, qui per fidem ambulamus, vivimus ad Deum
Umseting
Latín
Umsett av
goncin
Ynskt mál: Latín
Nos, qui per fidem ambulamus, vivimus ad Deum
Góðkent av
Cammello
- 15 Mai 2008 10:22