Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Franskt-Rumenskt - C'est un détergent assainissant, ...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Heilsa / Heilivágur
Heiti
C'est un détergent assainissant, ...
Tekstur
Framborið av
lascu ioana
Uppruna mál: Franskt
C'est un détergent assainissant, amoniaqué, parfumé
Viðmerking um umsetingina
<edit> Before edit : "CE EST UN DETERGENT ASSAINISSANT AMMONIAQUE PARFUME"</edit> 12/05francky thanks to Freya's notification)
Heiti
detergent purificator cu amoniac parfumat
Umseting
Rumenskt
Umsett av
yasmin7080
Ynskt mál: Rumenskt
detergent purificator cu amoniac parfumat
Góðkent av
cucumis
- 21 November 2005 16:42