Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Spanskt - Nas Mãos De Deus Cordeiro De Deus! ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktSpansktGriksktLatín

Bólkur Orð - Mentan

Heiti
Nas Mãos De Deus Cordeiro De Deus! ...
Tekstur
Framborið av nadia azuaga
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Nas Mãos De Deus

Cordeiro De Deus
Viðmerking um umsetingina
Cordeiro - Ovelha
As frases serão para o feminino...
escrito hebraico em feminino
--------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE : Please do not submit anymore translation request from this text, as since Octoer 2007 we do not translate texts that have not at least one conjugated verb, according to our rule #[4] :

[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence with at least one conjugated verb.

Heiti
En Las Manos De Díos
Umseting
Spanskt

Umsett av italo07
Ynskt mál: Spanskt

En Las Manos De Díos

Cordero De Díos
Viðmerking um umsetingina
ADMIN'S NOTE : Please do not submit anymore translation request from this text, as since Octoer 2007 we do not translate texts that have not at least one conjugated verb, according to our rule #[4] :

[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence with at least one conjugated verb.
Góðkent av Francky5591 - 21 Oktober 2010 10:00