Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Franskt-Turkiskt - Mon amour, je t'aime beaucoup
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Mon amour, je t'aime beaucoup
Tekstur
Framborið av
bahargider
Uppruna mál: Franskt Umsett av
frajofu
Mon amour, je t'aime beaucoup
Heiti
Aşkım, seni çok seviyorum.
Umseting
Turkiskt
Umsett av
turkishmiss
Ynskt mál: Turkiskt
Aşkım, seni çok seviyorum.
Góðkent av
FIGEN KIRCI
- 10 Mai 2008 00:32