Umseting - Enskt-Koreiskt - old wives' taleNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:  
Bólkur Uppspuni / Søga - Heim / Húski  Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | | Uppruna mál: Enskt
old wives' tale
| Viðmerking um umsetingina | it is biritish novel. its writer is ARNOLD BENNETT
'Admin's Remark'. This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| ëŠ™ì€ ì•„ë‚´ë“¤ì˜ ì´ì•¼ê¸° | UmsetingKoreiskt Umsett av thunoh | Ynskt mál: Koreiskt
ëŠ™ì€ ì•„ë‚´ë“¤ì˜ ì´ì•¼ê¸° |
|
Góðkent av soy - 5 Mars 2009 17:14
|