Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Portugisiskt brasiliskt - tudo posso naquele que me fortalece
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
tudo posso naquele que me fortalece
tekstur at umseta
Framborið av
izabeladuin
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
tudo posso naquele que me fortalece
Viðmerking um umsetingina
Gostaria de obter a tradução para Aramaico, se possÃvel.
Rættað av
Francky5591
- 27 Mars 2010 23:59
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
26 September 2009 15:19
Efylove
Tal av boðum: 1015
Hi Lilian! Could you give me a bridge here?
CC:
lilian canale
26 September 2009 15:26
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Sorry, dear, but this is a double request and has to be removed.