Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Spanskt-Turkiskt - quiero confiar en ti, por favor no me defraudes
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
quiero confiar en ti, por favor no me defraudes
Tekstur
Framborið av
irlenka
Uppruna mál: Spanskt
quiero confiar en ti, por favor no me defraudes
Heiti
Sana güvenmek istiyorum, lütfen bana ihanet etme..
Umseting
Turkiskt
Umsett av
Sunnybebek
Ynskt mál: Turkiskt
Sana güvenmek istiyorum, lütfen bana ihanet etme...
Viðmerking um umsetingina
confiar - güvenmek, inanmak
defraudes - ihanet etmek, aldatmak, yalan söylemek
Góðkent av
handyy
- 10 Juli 2008 23:01