Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Portugisiskt brasiliskt - seni çok özlüyorum senden hoşlanıyorum
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
seni çok özlüyorum senden hoşlanıyorum
Tekstur
Framborið av
crisbel
Uppruna mál: Turkiskt
seni çok özlüyorum
senden hoşlanıyorum
Viðmerking um umsetingina
uma pessoa me mandou essas duas frases.gostaria de entrar,se possivel,com o Barok;pq ele entende turquia-portugues.
Heiti
Eu sinto muito a sua falta, eu gosto de você
Umseting
Portugisiskt brasiliskt
Umsett av
turkishmiss
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
Eu sinto muito a sua falta
Eu gosto de você
Góðkent av
goncin
- 19 August 2008 12:49