Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Svenskt-Hebraiskt - Människor som tror har en chans
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Dagliga lívið
Heiti
Människor som tror har en chans
Tekstur
Framborið av
juliafasth
Uppruna mál: Svenskt
Människor som tror har en chans
Viðmerking um umsetingina
Med texten menas: Människor som tror på någonting har en chans att lyckas med det
Heiti
למי שמ×מין יש סיכוי
Umseting
Hebraiskt
Umsett av
milkman
Ynskt mál: Hebraiskt
למי שמ×מין יש סיכוי
Viðmerking um umsetingina
Maybe will sound better in Hebrew if you change the order of the words:
יש סיכוי למי שמ×מין
(There's a chance for the one who believes)
Góðkent av
libera
- 15 August 2008 22:54