Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Franskt - A voz que clama no deserto.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tankar - Mentan
Heiti
A voz que clama no deserto.
Tekstur
Framborið av
didigo
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
A voz que clama no deserto.
Viðmerking um umsetingina
Para o masculino ( hebraico) e no caso francês da frança
Heiti
La voix qui crie dans le désert.
Umseting
Franskt
Umsett av
Angelus
Ynskt mál: Franskt
La voix qui crie dans le désert.
Góðkent av
Botica
- 1 Oktober 2008 11:14