Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Danskt - çiçeyimseni arzuluyorum
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
çiçeyimseni arzuluyorum
Tekstur
Framborið av
lunatunes
Uppruna mál: Turkiskt
çiçeyimseni arzuluyorum
Heiti
Min blomst, jeg begærer dig
Umseting
Danskt
Umsett av
Ellen-Mine
Ynskt mál: Danskt
Min blomst, jeg begærer dig
Viðmerking um umsetingina
"Min blomst" er i overført betydning, nok nærmere "min elskede"
Góðkent av
wkn
- 13 November 2008 10:42