Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Latín - Obrigada Deus pela minha princesa N.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orðafelli
Heiti
Obrigada Deus pela minha princesa N.
Tekstur
Framborið av
Emiliana Bueno
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Obrigada Deus pela minha princesa N.
Viðmerking um umsetingina
Female name abbreviated <goncin />.
Heiti
Deo gratias pro mea principe femina N
Umseting
Latín
Umsett av
jufie20
Ynskt mál: Latín
Deo gratias pro mea principe femina N
Góðkent av
jufie20
- 10 November 2008 10:23