Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Enskt - sevgilim bir...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Prát - Kærleiki / Vinskapur
Heiti
sevgilim bir...
Tekstur
Framborið av
karinalinares
Uppruna mál: Turkiskt
sevgilim bir tanem.
seni bırakamıyorum ama gidemiyorum neden acaba sana aşık bu çocuk deli gibi.
Viðmerking um umsetingina
chat
Heiti
My darling
Umseting
Enskt
Umsett av
cheesecake
Ynskt mál: Enskt
My darling, my only one
I can't leave you but I can't go, why is that so? This boy is madly in love with you.
Góðkent av
kafetzou
- 6 Januar 2009 01:39