Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Tai - my darling, I love you so much

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktTurkisktBosnisktItalsktEnsktSvensktBretonsktTaiRussiskt

Bólkur Setningur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
my darling, I love you so much
Tekstur
Framborið av kuazimodo
Uppruna mál: Enskt Umsett av Shamy4106

my darling, I love you so much

Heiti
ที่รัก ฉันรักคุณเหลือเกิน
Umseting
Tai

Umsett av Sunchai
Ynskt mál: Tai

ที่รัก ฉันรักคุณเหลือเกิน
Góðkent av Jackrit - 2 Juni 2011 14:13





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

28 Januar 2009 06:05

khun_panida
Tal av boðum: 5
สุดที่รัก, ผมรักคุณมาก ๆ เลย

28 Januar 2009 10:55

Lein
Tal av boðum: 3389
Hi Khun_panida,
Are you trying to translate this text into Thai?
In that case, please click on the blue 'translate' button! The place where we are writing now is meant to discuss a text or translation.
Welcome to cucumis!

CC: khun_panida