Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Turkiskt - That still is a strange thing, isn’t it
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Dagliga lívið - Dagliga lívið
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
That still is a strange thing, isn’t it
Tekstur
Framborið av
pınar123
Uppruna mál: Enskt
That still is a strange thing, isn’t it
Heiti
Bu gene de garip birÅŸey, deÄŸil mi?
Umseting
Turkiskt
Umsett av
lemoni
Ynskt mál: Turkiskt
Bu gene de garip birÅŸey, deÄŸil mi?
Góðkent av
canaydemir
- 14 Februar 2009 17:29