Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Italskt - For the one who begot God...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktEnsktItalsktLatín

Heiti
For the one who begot God...
Tekstur
Framborið av drikamf
Uppruna mál: Enskt Umsett av Tzicu-Sem

For the one who begot God, the Virgin of Nazareth.

Heiti
Per colei che ha generato Dio...
Umseting
Italskt

Umsett av Maybe:-)
Ynskt mál: Italskt

Per colei che ha generato Dio, la Vergine di Nazareth
Viðmerking um umsetingina
for the one, potrebbe anche essere tradotto con "per la sola" o "per l'unica",
Góðkent av ali84 - 16 Februar 2009 15:41