Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Hebraiskt - ciclic neutropenia
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orð - Heilsa / Heilivágur
Heiti
ciclic neutropenia
Tekstur
Framborið av
alex74
Uppruna mál: Enskt
ciclic neutropenia
Viðmerking um umsetingina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Heiti
רפו××”
Umseting
Hebraiskt
Umsett av
aharonya
Ynskt mál: Hebraiskt
(ש"×¢) (רפו××”) × ×•×™×˜×¨×•×¤× ×™×”, מיעוט × ×•×™×˜×¨×•×¤×™×œ×™×, ירידה חריגה של מספר ת××™ ×”×“× ×”×œ×‘× ×™× ×‘×ž×—×–×•×¨-×”×“× ×ž×—×–×•×¨×™
Góðkent av
ittaihen
- 30 August 2006 19:07
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
25 Juli 2006 08:32
cucumis
Tal av boðum: 3785
Hi and thanks aharonya. I guess you add some comment in the translation. Could you only keep the best translation choice for 'ciclic neutropenia' in the translation field, an move the comments in the comment field? Thanks